Easter III [Acts 3:12-19; 1John 3:1-7] Luke 24:36b-48

This morning’s Gospel account of the post-Resurrection is quite a surprising one. Disciples have just come straight from Emmaus, where they recognised Jesus in the breaking of the Bread, which is confirmed by the disciples, who said that the Lord has appeared to Simon Peter. And then, all of sudden, Jesus is there among them, and says, ‘Peace be with you’. They are startled and afraid — they cannot believe it. He was dead. They saw Him die on the Cross. People don’t rise from the dead. And there He is in front of them. It is immediate, and abrupt, and startling. It is no wonder that they think that they are seeing a ghost, a spirit. They need reassurance, they cannot yet believe. Jesus invites them to inspect His hands and feet, to see the mark of the nails, to gaze in wonder at the wounds of love, to see that God loves them. He’s not a ghost, but a living being — flesh and blood. They’re happy, but they still cannot believe, so Jesus says, ‘Have you got anything to eat?’ They give Him a piece of grilled fish, and He eats it in front of them. He’s not a ghost, He’s alive, living, breathing, and eating. God takes flesh in the womb of the Virgin Mary, and lives among us, dies, and is raised to new life, to show us what God has in store. The Resurrection of Jesus Christ from the dead, which we celebrate at Easter, which we keep celebrating for weeks, truly is Good News. it takes a while for this to sink in to His disciples, they cannot take it in. It is extraordinary, but it is TRUE.

Jesus then reminds the disciples that before His death, he had told them that everything in the Jewish Scriptures about Him must be fulfilled. He has to suffer and die, for our sins. He does this willingly, out of love, because He is the Lamb of God, who takes away the sins of the world. It takes them time to understand that He has risen from the dead, and likewise they’re not going to understand the entirety of salvation history immediately. It takes time, even just reading the readings at the Easter Vigil takes time, and this is just a snapshot of what the Old Testament contains in the Law of Moses, the Prophets and the Writings. Most of the writings of the Early Church do just what Jesus did, they go through Scripture to see how it points to Jesus, how it finds its fullest meaning in and through Him, the Word made Flesh. I could stand here for hours, days weeks even, and only scratch the surface. Obviously I’ll spare you that, but in the rest of the time that I have to live on earth, I know that I can only begin to tell people about Jesus, and explore how the Bible points to Him. But I need to do it, to explain to people who and what Jesus is, and does, and to say to the world around us the words of St Peter from our first reading this morning, ‘Repent therefore, and turn to God so that your sins may be wiped out,’ [Acts 3:19 NRSV]. The call to follow Jesus and to believe in Him requires a change of heart and mind, a change in how we live our lives, something we have to keep on doing all our lives, a constant commitment to turn from the ways of the world, the ways of sin, to turn to Christ, and follow Him.

Christ explains how His Suffering and Death are foretold in Scripture, and that repentance and forgiveness of sins are to be proclaimed in His name to all the world. So all of Scripture points to Him, even the awkward, and hard to understand bits, the bits which we would prefer not to read. And we need to tell people about Jesus, who he is, what He does, and why it matters.

He came to offer people an alternative to the ways of the world. You can find temporary happiness in many things, but shopping isn’t going to save your soul. Only Jesus can do that. Amazon, or the High St can do many things, but they’re not going to save you, forgive you your sins, or give you eternal life. Stuff doesn’t save, Jesus does. Our materialistic culture tries its best to hide from this fact. We fill our time with business and distraction. We do all sorts of things which we enjoy, which provide transitory pleasure. But lasting happiness can be found in Christ, and in Christ alone.

I’m as bad as anyone else at this. I admit it. I don’t deserve to be standing here saying this to you. I’m no better than you, probably I’m worse. I certainly don’t feel worthy to be called a shepherd of Christ’s flock. And that’s the point: I’m not, and it’s alright, none of us is, or ever has been, or ever will be. It’s not about us, but about what God can do through us, if we let Him. This is the reality of Christ’s Death and Resurrection. He does what we cannot do, so that we can live in Him.

We don’t need to worry because we find our JOY in Him, in Jesus, our Risen Lord. We are witness, just like those first disciples in Jerusalem, charged to tell people the same Good News, that Jesus died, has risen, and offers NEW LIFE to all, regardless of who they are, and what they’ve done. This is he demonstration of God’s love for the World, ‘For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. For God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world might be saved through him.’ [John 3:16-17 RSVCE] God’s grace does not abolish our human nature, but perfects it, through faith, through the sacraments, outward and visible signs of inward spiritual grace, so that through Baptism and the Eucharist in the Church, people come to know Jesus, the Word made flesh, and share His Risen life, and are given a foretaste of the heavenly banquet, prepared by a loving Father.

People may not wish to come. They may be too busy. It may not mean anything to them, they can write it off as religious claptrap, an irrelevance in the Modern World. But it is still offered to them, and to everybody. To come to know Jesus, to trust Him, to love Him, to be fed by Him, and with Him, to have new life, and the forgiveness of sin through Him, and Him alone. For as St Peter says, ‘there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.’ [Acts 4:12 RSVCE], so my brothers and sisters in the joy of Easter let us share this so that the world may believe and give glory to God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit, to whom be ascribed as is most right and just, all might, majesty, dominion and power, now and forever.

duccio_di_buoninsegna_017
Duccio, Maesta, Altarpiece, Siena Cathedral

An Easter Homily ascribed to John Chrysostom [PG 59:721-4]

7a55c-anastasischora

Εἴ τις εὐσεβὴς καὶ φιλόθεος, ἀπολαυέτω τῆς καλῆς ταύτης πανηγύρεως· εἴ τις δοῦλος εὐγνώμων, εἰσελθέτω χαίρων εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου αὐτοῦ· εἴ τις ἔκαμενηστεύων, ἀπολαβέτω νῦν τὸ δηνάριον· εἴ τις ἀπὸ πρώτης ὥρας εἰργάσατο, δεχέσθω σήμερον τὸ δίκαιον ὄφλημα· εἴ τις μετὰ τὴν τρίτην ἦλθεν, εὐχαριστῶν ἑορτάσῃ· εἴ τις μετὰ τὴν ἕκτην ἔφθασε, μηδὲν ἀμφιβαλλέτω· καὶ γὰρ οὐδὲν ζημιοῦται· εἴ τις ὑστέρησεν εἰς τὴν ἐννάτην, προσελθέτω μηδὲν ἐνδοιάζων· εἴ τις εἰς μόνην ἔφθασε τὴν ἑνδεκάτην, μὴ φοβηθῇ τὴν βραδυτῆτα. Φιλότιμος γὰρ ὢν ὁ Δεσπότης δέχεται τὸν ἔσχατον, καθάπερ καὶ τὸν πρῶτον· ἀναπαύει τὸν τῆς ἑνδεκάτης,ὡς τὸν ἐργασάμενον ἀπὸ τῆς πρώτης· καὶ τὸν ὕστερον ἐλεεῖ, καὶ τὸν πρῶτον θεραπεύει· κἀκείνῳ δίδωσι, καὶ τούτῳ χαρίζεται. Καὶ τὴν πρᾶξιν τιμᾷ, καὶ τὴν πρόθεσιν ἐπαινεῖ. Οὐκοῦν εἰσέλθητε πάντες εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου ἡμῶν, καὶ πρῶτοι καὶ δεύτεροι τὸν μισθὸν ἀπολάβετε, πλούσιοι καὶ πένητες μετὰ ἀλλήλων χορεύσατε, ἐγκρατεῖς καὶ ῥᾴθυμοι τὴν ἡμέραν τιμήσατε, νηστεύσαντες καὶ μὴ νηστεύσαντες εὐφράνθητε σήμερον. Ἡ τράπεζα γέμει, τρυφήσατε πάντες· ὁ μόσχος πολὺς, μηδεὶς ἐξέλθοι πεινῶν. Πάντες ἀπολαύσατε τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος. Μηδεὶς θρηνείτω πενίαν· ἐφάνη γὰρ ἡ κοινὴ βασιλεία· μηδεὶς ὀδυρέσθω τὰ πταίσματα· συγγνώμη γὰρ ἐκ τοῦ τάφου ἀνέτειλε· μηδεὶς φοβείσθω τὸν θάνατον· ἠλευθέρωσε γὰρ ἡμᾶς ὁ τοῦ Σωτῆρος θάνατος· ἔσβεσεν αὐτὸν ὑπ’ αὐτοῦ κατεχόμενος· ἐκόλασε τὸν ᾅδην κατελθὼν εἰς τὸν ᾅδην· ἐπίκρανεν αὐτὸν γευσάμενον τῆς σαρκὸς αὐτοῦ. Καὶ τοῦτο προλαβὼν Ἡσαΐας ἐβόησεν· Ὁ ᾅδης, φησὶν, ἐπικράνθη. Συναντήσας σοι κάτω ἐπικράνθη· καὶ γὰρ καθῃρέθη· ἐπικράνθη· καὶ γὰρ ἐνεπαίχθη. Ἔλαβε σῶμα, καὶ Θεῷ περιέτυχεν· ἔλαβε γῆν, καὶ συνήντησεν οὐρανῷ· ἔλαβεν ὅπερ ἔβλεπε, καὶ πέπτωκεν ὅθεν οὐκ ἔβλεπε. Ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον; ποῦ σου, ᾅδη, τὸ νῖκος; Ἀνέστη Χριστὸς, καὶ σὺ καταβέβλησαι· ἀνέστη Χριστὸς, καὶ πεπτώκασι δαίμονες· ἀνέστη Χριστὸς, καὶ χαίρουσιν ἄγγελοι· ἀνέστη Χριστὸς, καὶ νεκρὸς οὐδεὶς ἐπὶ μνήματος. Χριστὸς γὰρ ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν, ἀπαρχὴ τῶν κεκοιμημένων ἐγένετο· αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.  
If anyone is a devout lover of God, let them rejoice in this beautiful radiant feast. If anyone is a faithful servant, let them gladly enter into the joy of their Lord. If any are wearied with fasting, let them now reap their reward. If any have laboured since the first hour, let them receive today their just reward. If any have come after the third hour, let them celebrate the feast with thankfulness. If any have arrived after the sixth hour, let them not doubt, for they will sustain no loss. If any have delayed until the ninth hour, let them not hesitate but draw near. If any have arrived at the eleventh hour, let them not fear their lateness. For the Master is gracious and welcomes the last no less than the first. He gives rest to those who come at the eleventh hour just as kindly as those who have laboured since the first hour. The first he fills to overflowing: on the last he has compassion. To the one he grants his favour, to the other pardon. He does not look only at the work: he looks into the intention of the heart. Enter then, all of you, into the joy of your Master. First and Last, receive alike your reward. Rich and poor dance together. You who have fasted and you who have not, rejoice today. The table is fully laden: let all enjoy it. The fatted calf is served: let no-one go away hungry. Come all of you, share in the banquet of faith: draw on the wealth of his mercy. Let no-one lament their poverty; for the universal kingdom has been revealed. Let no-one weep for their sins; for the light of the forgiveness has risen from the grave. Let no-one fear death; for the death of the Saviour has set us free. He has destroyed death by undergoing hell. He has despoiled hell by descending into hell. Hell was filled with bitterness when it tasted his flesh, as Isaiah foretold: ‘Hell was filled with bitterness when it met you face-to-face below’ – filled with bitterness, for it was brought to nothing; filled with bitterness, for it was mocked; filled with bitterness, for it was overthrown; filled with bitterness, for it was destroyed; filled with bitterness, for it was put in chains. It received a body, and encountered God. It received earth, and confronted heaven. It received what it saw, and was overpowered by what it did not see. O death, where is your sting? O hell, where is your victory? Christ is risen, and the demons are fallen. Christ is risen, and the angels rejoice. Christ is risen, and life reigns in freedom. Christ is risen, and the grave is emptied of the dead. For Christ being raised from the dead has become the first-fruits of those who sleep. To him be glory and dominion to the ages of ages. Amen.

A thought from Henri Nouwen

All of this is simply to suggest how horrendously secular our ministerial lives tend to be. Why is this so? Why do we children of the light so easily become conspirators with the darkness? The answer is quite simple. Our identity, our sense of self , is at stake. Secularity is a way of being dependant upon the responses of our milieu. The secular or false self is the self which is fabricated, as Thomas Merton says, by social compulsions. ‘Compulsive’ is indeed the best adjective for the false self. It points to the need for ongoing and increasing affirmation. Who am I? I am the one who is liked, praised, admired, disliked, hated or despised. Whether I am a pianist, a businessman or a minister, what matters is how I am perceived by the world. If being busy is a good thing, then I must be busy. If having money is a sign of real freedom, then I must claim my money. If knowing many people proves my importance, I will have to make the necessary contacts. The compulsion manifests itself in the lurking fear of failure and the steady urge to prevent this by gathering more of the same – more work, more money, more friends.

These very compulsions are at the basis of the two main enemies of the spiritual life: anger and greed. They are the inner side of the secular life, the sour fruits of our worldly dependencies. What else is anger other than the impulsive response to the experience of being deprived? When my sense of self depends on what others say of me, anger is a quite natural reaction to a critical word. And when my sense of self depends on what I can acquire, greed flares up when my desires are frustrated. Thus greed and anger are the brother and sister of a false self fabricated by the social compulsions of the unredeemed world.

Anger in particular seems close to a professional vice in the contemporary ministry. Pastors are angry at their leaders for not leading and at their followers for not following. They are angry at those who do not come to church for not coming and angry at those who do come for coming without enthusiasm. They are angry at their families, who making them feel guilty, and angry at themselves for not being who they want to be. This is not open, blatant, roaring anger, but an anger hidden behind the smooth word, the smiling face, and the polite handshake. It is a frozen anger, an anger which settles into a biting resentment and slowly paralyzes a generous heart. If there is anything that makes ministry look grim and dull, it is this dark, insidious anger in the servants of Christ.

It is not so strange that Anthony and his fellow monks considered it a spiritual disaster to accept passively the tenets and values of their society. They had come to appreciate how hard it is not only for the individual Christian but also for the church itself to escape the seductive compulsions of the world. What was their response? They escaped from the sinking ship and swam for their lives. And the place of salvation is called desert, the place of solitude.

Henri Nouwen, The Way of the Heart, London: DLT, 1990: 14-16

1280px-egypte28099s_desert_mountains_2009a-1140x500

Augustine on the works of mercy

Two works of mercy set a man free: forgive and you will be forgiven, and give and you will receive.

When you pray we are all beggars before God: we stand before the great householder bowed down and weeping, hoping to be given something, and that something is God himself.

What does a poor man beg of you? Bread. What do you beg from God? – Christ, who said, ‘I am the living bread which came down from heaven’.

Do you you really want to be forgiven? Then forgive. Do you want to receive something? Then give to another. And if you want your prayer to fly up to God, give it two wings, fasting and almsgiving.

But look carefully at what you do: don’t think it is enough to fast if  it is only  a penance for sin, and does not benefit someone else. You deprive yourself of something, but to whom do you give what you do without?

Fast in such a way that you rejoice to see that dinner is eaten by another; not grumbling and looking gloomy, giving rather because the beggar wearies you than because you are feeding the hungry.

If you are sad when you give alms, you lose both bread and merit, because ‘God loves a cheerful giver’.

hyla-blue-largposter-copy

St Augustine on imitating Christ

Pride is the great sin, the head and cause of all sins, and its beginning lies in turning away from God. Beloved, do not make light of this vice, for the proud man who disdains the yoke of Christ is constrained by the harsher yoke of sin: he may not wish to serve, but he has to, because if he will not be love’s servant, he will inevitably be sin’s slave.

From pride arises apostasy: the soul goes into darkness, and misusing its free will falls into other sins, wasting its substance with harlots, and he who was created a fellow of the angels becomes a keeper of swine.

Because of this great sin of pride, God humbled himself, taking on the form of a servant, bearing insults and hanging on a cross. To heal us, he became humble; shall we not be ashamed to be proud?

You have heard the Lord say that if you forgive those who have injured you, your Father in heaven will forgive you. But those who speak the world’s language say. ‘What! you won’t revenge yourself, but let him boast of what he did to you? Surely you will let him see that he is not dealing with a weakling?’ Did the Lord revenge himself on those who struck him? Dying of his own free will, he uttered no threats: and will you, who do not know when you will die, get in a rage and threaten?

900ab-crucifixion_013