Advent III – He who is to come

‘the ransomed of the Lord … shall obtain gladness and joy and sorrow and sighing shall flee away.’ (Isaiah 35:10)

‘a gwaredigion yr Arglwydd fydd yn dychwelyd … hebryngir hwy gan lawenydd a gorfoledd a bydd gofid a griddfan yn ffoi ymaith’

This year our first readings during Advent come from the book of Isaiah. This Old Testament prophet stresses the belief that the Messiah will come to deliver Israel. As Christians, we use the period of Advent to reflect upon the fact that Christ is coming. He is coming as a baby born in Bethlehem. He is coming to us here today in the Eucharist. And He is coming to judge the world. Should we be afraid? On the contrary, as the prophet says:

‘Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees. Say to those who have an anxious heart,“Be strong; fear not! Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you’ (Isa 35:3-4). 

God is coming to save us, His people. The salvation we long for will be ours. The prophet Isaiah has a vision where the desert, a dry wilderness, is carpeted with flowers. This is a sign of new life.This is an image of hope. This is the flourishing which the Messiah will bring: ‘the glory of the Lord, the majesty of our God’ (Isa 35:2). As Christ Himself says, ‘I came that they may have life and have it abundantly’ (Jn 10:10). This is good news. It is a reason to rejoice and be glad. In order to mark this, the Church wears rose today, instead of penitential purple. In order to celebrate the joyful character of this day, and to remind us that Christ is coming. As Isaiah says:

‘the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away’ (Isa 35:10).

The time is both now and, at the same time, it is not yet. As St James writes, ‘You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand’ (James 5:8). Patience is a hard thing to master. Human beings are naturally impatient. We do not want to wait, but we have to. The question is how we wait. We are told that this should be in joyful expectation, preparing ourselves for what is to come. 

John the Baptist has been waiting for the Messiah. However, despite leaping in his mother’s womb at the Visitation to announce Christ’s coming, in this morning’s Gospel he appears to be having doubts. John is expecting a Messiah of judgement, and he is isn’t entirely sure what is going on. The Baptist has been imprisoned for criticising Herod Antipas’ marriage to his brother’s wife. John is therefore hoping for a messiah who will sweep away an unjust and corrupt regime. This is why he has doubts about Jesus, who does not seem to be a political messiah. Jesus tells John’s disciples:

‘Go and tell John what you hear and see: the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them’ (Mt 11:4-5). 

The vision of a messianic future envisaged by Isaiah in this morning’s first reading has become a reality: prophecy has been fulfilled, God keeps his promises. The Kingdom of God is a place of healing, and Christ is the great physician, who has come to heal our souls. Jesus is the one who is to come, who has come, and who will come again. The establishment of God’s kingdom can appear strange in human terms. Focussing on those on the margins, the sick, the poor, the oppressed, and the marginalised, is not a grand gesture. That is the point! The greatest gesture Jesus will make will be in handing Himself over to be crucified and to die the death of a common criminal. This is how the messiah will reign as the true King of Israel, on the Cross at Calvary. 

God’s salvation defies human expectations. This is the point: God’s ways are not our ways, nor are His thoughts our thoughts. That is the core message of this morning’s Gospel. If we expect God’s rule to look like human kingship, then we will be disappointed. Our Heavenly Father has something else in store, something far more wonderful than we could ever imagine, and at its heart is the transformation of humanity through love. God heals His people, because He is a God of love. Our Creator does not love us because we are loveable. We are sinners, who do not deserve to be loved, and cannot earn His divine love. But, rather than WHAT we are, God loves us for WHO we are: His sons and daughters, created in His image and likeness. God is someone whom we can trust, who keeps His promises. Our Heavenly Father offers the world the greatest present it could ever hope for: true love and eternal life.

Today, the peace which the Messiah came to bring seems as elusive as ever. The human capacity to create misery in the most dreadful ways continues relentlessly. We know that humanity still has some considerable distance to travel towards the establishment of a just and peaceful world. An answer is to embrace the need for repentance: to change our hearts and minds and to follow Jesus. We also prepare to meet Our Lord as He will come again, as our Saviour and our Judge. It is a daunting prospect, yet we know and trust that Christ saves us. By His Wounds on the Cross we are healed, and our sins are forgiven.

This is God’s grace: loving sinful humanity in order that we may be transformed by His Divine love. This is why the focus is on healing — something which only God can do — to redeem our souls with His love. This is the cause of our gladness and joy. What the prophet Isaiah hoped for has been fulfilled, and continues to be fulfilled. The Church is called to carry on God’s healing in the world, and restore each person with divine love. This is what we are about to celebrate in the Eucharist, where we both thank Our Heavenly Father for loving us, and we also prepare to experience that healing love, so that it may transform us, now, here, today. We do so with reverence, because we are not simply consuming human food and drink, but the very Body and Blood of Christ, given for us, to heal us. It is the greatest medicine our souls could ever wish for. Soon we ‘shall see the glory of the Lord, the majesty of our God’ (Isa 35:2). God’s glory and majesty is to give His Body for us on a Cross, and also to feed us with Himself.

Let us, then, come to the banquet with glad hearts, and experience the life-changing love of God. Let us allow it to heal and transform us, so that we can join our voices with all creation to joyfully sing the praises of God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit, Duw Dad, Duw y Mad, a Duw yr Ysbryd Glân, to whom be ascribed all might, majesty, glory, dominion, and power, now and forever. Amen.

Jean Tissot: St John the Baptist sees Jesus from afar (Brooklyn Museum)

An Easter Homily ascribed to St John Chrysostom [PG 59: 721-4]

Εἴ τις εὐσεβὴς καὶ φιλόθεος, ἀπολαυέτω τῆς καλῆς ταύτης πανηγύρεως· εἴ τις δοῦλος εὐγνώμων, εἰσελθέτω χαίρων εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου αὐτοῦ· εἴ τις ἔκαμενηστεύων, ἀπολαβέτω νῦν τὸ δηνάριον· εἴ τις ἀπὸ πρώτης ὥρας εἰργάσατο, δεχέσθω σήμερον τὸ δίκαιον ὄφλημα· εἴ τις μετὰ τὴν τρίτην ἦλθεν, εὐχαριστῶν ἑορτάσῃ· εἴ τις μετὰ τὴν ἕκτην ἔφθασε, μηδὲν ἀμφιβαλλέτω· καὶ γὰρ οὐδὲν ζημιοῦται· εἴ τις ὑστέρησεν εἰς τὴν ἐννάτην, προσελθέτω μηδὲν ἐνδοιάζων· εἴ τις εἰς μόνην ἔφθασε τὴν ἑνδεκάτην, μὴ φοβηθῇ τὴν βραδυτῆτα. Φιλότιμος γὰρ ὢν ὁ Δεσπότης δέχεται τὸν ἔσχατον, καθάπερ καὶ τὸν πρῶτον· ἀναπαύει τὸν τῆς ἑνδεκάτης,ὡς τὸν ἐργασάμενον ἀπὸ τῆς πρώτης· καὶ τὸν ὕστερον ἐλεεῖ, καὶ τὸν πρῶτον θεραπεύει· κἀκείνῳ δίδωσι, καὶ τούτῳ χαρίζεται. Καὶ τὴν πρᾶξιν τιμᾷ, καὶ τὴν πρόθεσιν ἐπαινεῖ. Οὐκοῦν εἰσέλθητε πάντες εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου ἡμῶν, καὶ πρῶτοι καὶ δεύτεροι τὸν μισθὸν ἀπολάβετε, πλούσιοι καὶ πένητες μετὰ ἀλλήλων χορεύσατε, ἐγκρατεῖς καὶ ῥᾴθυμοι τὴν ἡμέραν τιμήσατε, νηστεύσαντες καὶ μὴ νηστεύσαντες εὐφράνθητε σήμερον. Ἡ τράπεζα γέμει, τρυφήσατε πάντες· ὁ μόσχος πολὺς, μηδεὶς ἐξέλθοι πεινῶν. Πάντες ἀπολαύσατε τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος. Μηδεὶς θρηνείτω πενίαν· ἐφάνη γὰρ ἡ κοινὴ βασιλεία· μηδεὶς ὀδυρέσθω τὰ πταίσματα· συγγνώμη γὰρ ἐκ τοῦ τάφου ἀνέτειλε· μηδεὶς φοβείσθω τὸν θάνατον· ἠλευθέρωσε γὰρ ἡμᾶς ὁ τοῦ Σωτῆρος θάνατος· ἔσβεσεν αὐτὸν ὑπ’ αὐτοῦ κατεχόμενος· ἐκόλασε τὸν ᾅδην κατελθὼν εἰς τὸν ᾅδην· ἐπίκρανεν αὐτὸν γευσάμενον τῆς σαρκὸς αὐτοῦ. Καὶ τοῦτο προλαβὼν Ἡσαΐας ἐβόησεν· Ὁ ᾅδης, φησὶν, ἐπικράνθη. Συναντήσας σοι κάτω ἐπικράνθη· καὶ γὰρ καθῃρέθη· ἐπικράνθη· καὶ γὰρ ἐνεπαίχθη. Ἔλαβε σῶμα, καὶ Θεῷ περιέτυχεν· ἔλαβε γῆν, καὶ συνήντησεν οὐρανῷ· ἔλαβεν ὅπερ ἔβλεπε, καὶ πέπτωκεν ὅθεν οὐκ ἔβλεπε. Ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον; ποῦ σου, ᾅδη, τὸ νῖκος; Ἀνέστη Χριστὸς, καὶ σὺ καταβέβλησαι· ἀνέστη Χριστὸς, καὶ πεπτώκασι δαίμονες· ἀνέστη Χριστὸς, καὶ χαίρουσιν ἄγγελοι· ἀνέστη Χριστὸς, καὶ νεκρὸς οὐδεὶς ἐπὶ μνήματος. Χριστὸς γὰρ ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν, ἀπαρχὴ τῶν κεκοιμημένων ἐγένετο· αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

If anyone is a devout lover of God, let them rejoice in this beautiful radiant feast. If anyone is a faithful servant, let them gladly enter into the joy of their Lord. If any are wearied with fasting, let them now reap their reward. If any have laboured since the first hour, let them receive today their just reward. If any have come after the third hour, let them celebrate the feast with thankfulness. If any have arrived after the sixth hour, let them not doubt, for they will sustain no loss. If any have delayed until the ninth hour, let them not hesitate but draw near. If any have arrived at the eleventh hour, let them not fear their lateness. For the Master is gracious and welcomes the last no less than the first. He gives rest to those who come at the eleventh hour just as kindly as those who have laboured since the first hour. The first he fills to overflowing: on the last he has compassion. To the one he grants his favour, to the other pardon. He does not look only at the work: he looks into the intention of the heart. Enter then, all of you, into the joy of your Master. First and Last, receive alike your reward. Rich and poor dance together. You who have fasted and you who have not, rejoice today. The table is fully laden: let all enjoy it. The fatted calf is served: let no-one go away hungry. Come all of you, share in the banquet of faith: draw on the wealth of his mercy. Let no-one lament their poverty; for the universal kingdom has been revealed. Let no-one weep for their sins; for the light of the forgiveness has risen from the grave. Let no-one fear death; for the death of the Saviour has set us free. He has destroyed death by undergoing hell. He has despoiled hell by descending into hell. Hell was filled with bitterness when it tasted his flesh, as Isaiah foretold: ‘Hell was filled with bitterness when it met you face-to-face below’ – filled with bitterness, for it was brought to nothing; filled with bitterness, for it was mocked; filled with bitterness, for it was overthrown; filled with bitterness, for it was destroyed; filled with bitterness, for it was put in chains. It received a body, and encountered God. It received earth, and confronted heaven. It received what it saw, and was overpowered by what it did not see. O death, where is your sting? O hell, where is your victory? Christ is risen, and the demons are fallen. Christ is risen, and the angels rejoice. Christ is risen, and life reigns in freedom. Christ is risen, and the grave is emptied of the dead. For Christ being raised from the dead has become the first-fruits of those who sleep. To him be glory and dominion to the ages of ages. Amen.

The Third Sunday after Epiphany (Year B)

Organising a wedding is not an easy task. They can be complex and expensive undertakings, even when they are relatively modest affairs, with only family and a few friends. In some cultures, however, weddings can be more like celebrations for an entire community. Indeed, even today in the Middle East and Asia when a couple marry the celebrations can involve large numbers of guests, and last for several days. Clearly, the logistics of such festivities are complicated, and the financial outlay considerable. It is good to take a moment to consider how much the events in Cana, described in today’s Gospel reading, differ from most of the weddings that we have attended.

That Our Lord, His Mother, and His disciples are invited to the wedding should not be a surprise. This is a community celebration, with everyone present. The idea of running out of wine is not simply a failure of logistics and hospitality, but could represent a situation that would bring shame and disgrace on the hosts. It is a crisis which could stigmatise the family for years to come, with the couple thinking that their union had been cursed with bad luck. Suffice it to say, it would be a complete disaster for all concerned. Mary, wanting to prevent this, lets Jesus know that there is a serious problem. The situation is critical, and something needs to be done quickly. Our Lord, however, seems a little dismissive:

“Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come.”

‘Beth sydd i mi a wnelwyf â thi, wraig? ni ddaeth fy awr i eto.’ (Jn 2:4)

Jesus is looking ahead to when His hour will come, anticipating His Passion and Death on the Cross. That is also the next time that Mary will feature in John’s Gospel, when she stands with John at the foot of the Cross. The Wedding at Cana and the Crucifixion are two events that are clearly linked, both by what Our Lord says, and by who is present. What is about to happen at a Galilean wedding is a significant moment, which is underlined by Mary’s instruction to the servants:

‘His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”’

‘Ei fam ef a ddywedodd wrth y gwasanaethwyr, Beth bynnag a ddywedo efe wrthych, gwnewch’ (Jn 2:5)

Once again Mary demonstrates perfect obedience, and she encourages the servants to do the same. When we listen to what Jesus says and act on it we are following their example. Living the Christian life is essentially trying to do this. We listen to Jesus and do as He tells us. 

At the feast are six stone jars each holding thirty gallons which adds up to over eight hundred litres of water. This is a huge quantity of liquid, even for a large wedding. The servants fill the jars to the brim, making them fuller than they would usually be. This speaks of the abundance and generosity of God’s love. It defies our expectations, just as water being turned into wine defies expectation. The extravagant Wedding party points to something greater than itself. It is a foreshadowing of the joy of the Kingdom. The celebration at Cana is a taste of the lavish excess that our God wishes to bestow on us. His generosity, which is beyond our understanding, is a sign of His deep love for us.

The master of the feast does not seem to be bothered by the quantity of wine, but rather its quality. Moments ago the refreshments were running out, now they are plentiful. He addresses the bridegroom saying:

“Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely, then the poor wine. But you have kept the good wine until now.”

‘Pob dyn a esyd y gwin da yn gyntaf; ac wedi iddynt yfed yn dda, yna un a fo gwaeth: tithau a gedwaist y gwin da hyd yr awr hon.’ (Jn 2:10)

The steward has a point. It makes sense to serve the best wine first, and then serve inferior wine when people’s palettes are dulled. But this wedding feast represents a dramatic reversal of usual practice. It illustrates how God’s generosity stretches far beyond what we can expect or understand as humans. The Kingdom of God turns our values on their head, and its joyous new wine is finer than any earthly fruit of the vine. This is lavished upon humanity, so that it might transform us, so that we might come to share in the glory of God, and in His very nature. Our Lord therefore becomes the true master of the feast, just as He will feed humanity from the abundance of the Heavenly Banquet. The Wedding at Cana points to both Heaven, and to the Eucharist, where Christ nourishes us with the new wine of the Kingdom: His Blood, poured out to save and restore us. God loves us this much. How should we respond?

As Christians we are constantly called to live lives of joy and love in Christ. Through Him, rejoicing in our new life in baptism, and filled with the sober intoxication of the Spirit, we are nourished by Word and Sacrament. In this way we are restored to communion with God, and with each other, to live the life of the Kingdom, here and now. At the Wedding in Cana Jesus gives the world a sign, which shows both who and what He is, and which also points to heavenly and eternal realities. God manifests His glory, showing us who He really is: the personification of love and generosity.

This passage ends by explaining that, in response to this sign, Christs’s disciples  totally believe in Him. They put their trust in Him, as the one who fulfils prophecy, the Messiah, the Saviour of the world. Let us also put our trust in the God who loves us, and who feeds us with Himself, so that we might have life in and through Him. Let us share His joy both here on earth and in Heaven. And let us give praise to God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit. To whom be ascribed all glory, dominion, and power, now and forever. Amen.

The Marriage at Cana (A. Mironov)