Wonderful words of advice that the church should take on board
God’s Unconditional Love
Many people nowadays want God, but on their terms not on his, They insist that their wishes shall determine the kind of religion that is true, rather than letting God reveal his truth to them. So their dissatisfaction continues and grows. But God finds us loveable, even in our rebellion against him.
Lift up your Heart
These words were spoken in 1947, and are as true now as they were when they were first spoken. Fulton Sheen preached the truth which the world still does not wish to hear.
What can we do? Love God, and each other, and hold fast to our faith in this time of trial, safe in the knowledge that Christ has conquered sin, evil, and death. Let us be hopeful and confident.
About 1700 years ago the passage from the Book of Proverbs which is the Old Testament Reading which we have just heard was at the centre of a theological controversy which threatened the nature and existence of Christianity as we know it. Arius, a priest of Alexandria used the passage ‘The Lordcreated me at the beginning of his work, the ﬁrst of his acts of long ago. Ages ago I was set up, at the ﬁrst, before the beginning of the earth. When there were no depths I was brought forth, when there were no springs abounding with water. Before the mountains had been shaped, before the hills, I was brought forth’ to prove that Wisdom, which was understood as the Logos, the Word of God, the Creative Intelligence was not pre-existent, that it was a creation, and that ‘there was a time when he was not’. He may have been attempting to uphold what he understood as monotheism and the supremacy of God the Father, but in so doing he threatened the very nature of Christianity itself: denying the eternal nature of the Son of God, seeing Him as a creature, something created, something less than God.
4 Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ, τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς, καὶ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ· 2 κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον, ἐπιτίμησον, παρακάλεσον, ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ. 3 ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται, ἀλλὰ κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν, 4 καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν, ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται. 5 σὺ δὲ νῆφε ἐν πᾶσιν, κακοπάθησον, ἔργον ποίησον εὐαγγελιστοῦ, τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον.
4 I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom: 2 preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching. 3 For the time is coming when people will not endure sound teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions, 4 and will turn away from listening to the truth and wander off into myths. 5 As for you, always be sober-minded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfil your ministry.